State of preservation:
relativ bună, fragmentul reprezintă doar finalul inscripției bilingve;
Dimensions:
30 x 40 x 9 cm, h(litere) = 3,5 cm;
Description:
forma literelor este alungită, iar rândurile sunt atent liniate;
Inscription:
………. / ……… / [ex n(umero) Palmyren]orum vi[xit ann(is) ….] / […….?] e x eis mili(tavit) anni[s] …. / […… T]hemhes fratr[i be -] / [nemeren]ti pos(uit) Textul palmyrean (de la stânga la dreapta)> BR TYB …. Traducerea: … din unitatea numerus de palmyreni a trăit ani…, Themhes fratelui vrednic i-a pus epitaful. Textul scris în aramaică mai pomenește și un alt nume … fiul lui Taibol = Tyb(wl).
Place of discovery:
găsită în poziție secundară reutilizată în zidul castrului mare de la Tibiscum;
Observations, dating:
inscripția latină a fost dublată de un text scris în aramaică (sfârșitul secolului II / începutul secolului III p.Chr.);
Place of storage:
Muzeul Național al Banatului Timișoara, nr.inv: (fni);
Bibliography and databases:
Doina Benea, Petru Bona, Tibiscum, Ed. Museion, București, 1994; Ovidiu Țentea, Ex Oriente Ad Danubium. The Syrian Units on the Danube Frontier of the Roman Empire, Mega Publishing House, Cluj-Napoca, 2012, p. 71-72; UEL 15196; HD 044783; EDCS-11200474